drake2013

Traduction et paroles des meilleurs passages de Two Birds One Stone de Drake

24 Oct , 2016  

It’s only me but I’m seeing four shadows in the light
My demons visit me every night

C’est seulement moi mais je vois quatre ombres dans la lumière
Mes démons me visitent chaque nuit

 

To the most high I’m forever indebted
I know I gotta pay something, I know that day’s coming

Je suis endetté pour toujours à Dieu
Je sais que je dois payer quelque chose, je sais que ce jour arrive

 

Could feel my hand getting tired from holding the grudges

Je peux sentir que ma main commence à être fatiguée de tenir rancune

 

Free C5, how the fuck we got the boss waiting

Libérez (sortez) Carter 5, comment peut-on faire attendre le boss? (Lil Wayne)

 

Scared to go to sleep now
Cause being awake is what all my dreams were like

J’ai peur d’aller dormir maintenant
Parce qu’être réveillé est tout ce dont je rêvais

 

Attaques contre Pusha T

But really it’s you with all the drug dealer stories
That’s gotta stop though
You made a couple chops and now you think you Chapo

Mais c’est toi qui parle de toutes ces histoires de dealer de drogues
Ca doit s’arrêter
Tu as fais quelques petits deals et maintenant tu penses être El Chapo

 

You bagging weed watching Pacino with all your niggas
Like « this what we need to be on, » but you never went live
You middle man in this shit, boy you was never them guys
I can tell cause I look most of you dead in your eyes
And you’ll be trying to sell that story for the rest of your lives

Tu prend de l’herbe en regardant Pacino avec tous tes négros
Genre: ‘C’est ça qu’on doit faire’ mais tu ne l’as jamais fait en vrai
T’es l’intermédiaire, garçon tu n’as jamais été comme ces gars
Je peux le dire parce que je vois la mort dans tes yeux
Et t’essayeras de raconter cette histoire pour le reste de ta vie

 

Attaque contre Kid Cudi

You were the man on the moon
Now you just go through your phases

Tu étais l’homme sur la lune
Maintenant tu traverses tes phases

 


I’m like a real estate agent, putting you all in your places

Je suis comme un agent immobilier, je vous remet tous à votre place