eminemc1

Traduction et paroles des meilleurs passages de Campaign Speech d’Eminem

19 Oct , 2016  

And dressin’ George Zimmerman in a fluorescent orange
Dress and four inch heels to address the court
With a bullseye on his back
His whole chest and torso
Are left on the doorsteps of Trayvon’s dad as a present for him

Et j’habillerai George Zimmerman dans une robe orange fluo
Et des hauts talons pour qu’il parle au tribunal
Avec une cible dans son dos
Sa poitrine et son torse laissés sur le pas de la porte du père de Trayvon comme cadeau

 

 

Met a contortionist, so when you wanna get sexual?
She said, « However I fit in your schedule, I’m flexible »

J’ai rencontré une contortioniste, donc quand est-ce que tu veux baiser?
Elle a répondu: ‘Quand ça t’arrange, je suis flexible »

 

 

If I was president
Gettin’ off is the first order of business
Once I get in office
Second thing that’ll make me happy’s walkin’ up to Uncle Sam
Naked, laughing, dick cupped in hand
Screamin’, « Fuck safe sex, » throw a latex and an AIDS test at him

Si j’étais président,
Me branler serait le premier ordre du jour dès que je serai dans le bureau
Deuxième chose qui me rendra heureux sera de marcher vers Oncle Sam
Nu, rigolant, la queue dans la main
Criant: ‘J’emmerde le sexe protégé’, lui lançant un latex et un test de SIDA

 

 

But the fact that I have so many rappers against me mind boggles
And why I had to come back on these faggots who diss me
More of a spectacular mystery than a fucking Agatha Christie crime novel
But my patient is wearing thin
Swear I been contemplating rubbing shit in your face till I smear it in
Diss you in every lyric until you fear the pen
And never appear again
If you actually had fucking careers to end

Mais le fait que j’ai tellement de rappeur contre moi m’époustoufle
Et pourquoi j’ai du répondre à ces pd qui m’ont dissés
Est un mystère encore plus spectaculaire qu’un putain de roman policier d’Agatha Christie
Mais ma patience diminue
Je jure que je contemple de te frotter de la merde sur ton visage jusqu’à ce que ça tache
Te disser dans chaque lyric jusqu’à ce que t’ai peur du stylo
Et que tu n’apparraisses plus au cas où tu avais une carrière à achever

 

 

You say Trump don’t kiss ass like a puppet
‘Cause he runs his campaign with his own cash for the fundin’
And that’s what you wanted?
A fuckin’ loose cannon who’s blunt with his hand on the button
Who doesn’t have to answer to no one

Great idea!

Vous dites que Trump ne lèche pas le cul comme une marionnette
Parce qu’il fonde sa campagne avec son propre fric
Et c’est ce que vous vouliez?
Un putain de danger public qui est franc avec sa main sur le bouton
Qui ne doit répondre à personne

Bonne idée!

 

,