Big L nous a quittés en 1999 et bien qu’il n’ait sorti qu’un seul album de son vivant, il aura tout de même laissé une trace indélébile dans le Hip-Hop grace notamment à ces punchlines atomiques.

Put it on

 

I run with sturdy clicks I’m never hittin’ dirty chicks
Got thirty-five bodies, buddy don’t make it thirty-six

Je traine avec des cliques robustes
Je ne baise jamais de sales meufs
J’ai 35 meurtres à mon actif, ne m’amène pas à 36

 

Nobody can take nothing from Big L but a loss chief
The last punk who fronted got a mouth full of false teeth

Personne ne peut rien prendre de Big L hormis une défaite, chef
Le dernier crétin qui a essayé a eu une bouche remplie de fausses dents

 

And when it comes to getting nookie I’m not a rookie
I got girls that make that chick Toni Braxton look like Whoopi

Et quand vient le moment de baiser je ne suis pas un rookie
J’ai des meufs qui feraient passer Toni Braxton pour Whoopi (Goldberg)

 

M.V.P.

 

In a street brawl, I strike men quicker than lightning
You seen what happened in my last fight friend, aight then

Dans une bagarre de rue je frappe les mecs plus rapidement que la foudre
T’as vu ce qui s’est passé lors de ma dernière bagarre poto? Ca va alors

 

Battles I lose none, I make crews run
I get fools done, got ten fingers but only use one

Les battles j’en perds aucune, je fais fuir les crews
J’achève les bouffons, j’ai dix doigts mais j’en utilise qu’un seul

 

I’m the neighborhood lamper, punani vamper
Mess around you’ll find my silk boxers in your Mommy’s hamper

Je suis le dealer du quartier, le séducteur des vagins
Fais-moi chier et tu retrouveras mes boxers en soie dans le linge de ta mère

 

All Black

 

Don’t step to this, cause I got a live crew
You might be kinda big but they make coffins yo’ size too

Ne fais rien de dingue car j’ai un crew violent
T’es peut-être assez grand mais ils font aussi des cercueils à ta taille

 

Me being a virgin, that’s idiotic
Cause if Big L got the AIDS every cutie in the city got it

Moi étant puceau, c’est n’importe quoi
Car si Big L a le Sida chaque meuf mimi de la ville l’a aussi

 

Once a nigga tried to stick me for six G’s
And I put more holes in his ass than swiss cheese

Une fois un gars a essayé de me braquer pour 6000$
Et je lui ai foutu plus de trous dans son cul que du fromage suisse

 

So don’t try to test me, cause I can’t stand test-es
Fuck around, I’ll introduce you to your ancestors

Donc n’essaie pas de me tester, parce que je ne supporte pas les tests
Fais moi chier et je te présenterai à tes ancêtres




I roll with scary crews, I come out of wars barely bruised
I’m puttin motherfuckers on the Daily News

Je roule avec des crews qui font peur
Je me sors des guerres à peine contusionné
Je fous des gars dans la rubrique nécro

 

I was a gangsta from the git-go
Leavin fags in bodybags with tags on they big toe

J’étais un gangster depuis le tout début
Laissant des connards dans des sacs mortuaires
Avec une étiquette sur leur gros orteil

 

Thugs better scat when the gat goes click-clack
Or I’ma have your family dressed in all black

Les thugs feraient mieux de filer quand le flingue fait click clack
Ou je ferai habiller ta famille tout en noir

 

Danger Zone

 

I jumped out the Lincoln, left him stinkin
Put his brains in the street
Now you can see what he was just thinkin

J’ai sauté de la Lincoln, l’ai laissé en train de puer
J’ai foutu sa cervelle dans la rue
Maintenant tu peux voir ce à quoi il venait de penser

 

I’m breakin’ hottie hearts, niggas drop when my shotty sparks
It ain’t no food in my fridge, just body parts

Je brise les coeurs des bonnasses
Les gars flanchent quand mon flingue fait des étincelles
Il n’y a pas de nourriture dans mon frigo, juste des morceaux de corps

 

Lifestylez Ov Da Poor & Dangerous

 

Breaking in cribs with a crowbar
I wasn’t poor, I was po’ – I couldn’t afford the ‘o-r’

J’entrais dans les maisons avec un pied de biche
Je n’étais pas pauvre, j’étais pauv-
Je n’avais pas assez pour le ‘r-e’

 

Saw this nigga named Clyde
And snuck up on him from the blind side
I told him, « give up the dough, before you get smoked
Oh you’re broke, ( *shots* ) now you’re dead broke »

Un jour je roulais dans une caisse cabossée
J’ai vu ce gars prénommé Clyde et je me suis faufilé par l’angle mort
Je lui ai dit: « File moi le fric avant que tu te fasses descendre »
« Oh t’es fauché? » (tirs)
« Maintenant t’es fauché à mort »

 

Let Em Have It L

 

I had beef with this thief named Randolph
Now he’s in a casket dressed up with his hands crossed

J’ai eu un beef avec ce voleur prénommé Randolph
Maintenant il est habillé dans un cercueil avec ses mains croisées

 

Fuck karate, Big L practice Gun Fu

Nique le karaté, Big L fait du Gun Fu

 

I knocked out so many teeth the tooth fairy went bankrupt

J’ai défoncé tellement des dents que la petite souris a fait banqueroute




Suivez-nous sur Twitter

Pour ceux qui veulent aider Adramatic Hip-Hop en échange de contenus exclusifs

Faites tourner !